Ξένες Γλώσσες - Εξετάσεις
Αξιόλογηση στις ξένες γλώσσες1. Για την αξιολόγηση της επίδοσης στις ξένες γλώσσες κατά τη διάρκεια των τετραμήνων ελέγχεται η ικανότητα των μαθητών/τριών:
2. Στην περίπτωση που απαιτείται γραπτή ανακεφαλαιωτική εξέταση για την προαγωγή ή την απόλυση μαθητή/τριας, τα θέματα της εξέτασης για κάθε ενότητα διαφοροποιούνται ανάλογα με το επίπεδο γλωσσομάθειας των μαθητών στην εξεταζόμενη ξένη γλώσσα. Τα προς εξέταση επίπεδα γλωσσομάθειας, τα οποία είναι σύμφωνα με την εξάβαθμη κλίμακα του Συμβουλίου της Ευρώπης όπως αυτά περιγράφονται στο Ενιαίο Πρόγραμμα Σπουδών Ξένων Γλωσσών (ΕΠΣ-ΞΓ) για την υποχρεωτική εκπαίδευση, είναι τα εξής: Α1, Α2, Β1 και Β2. 3. Οι ανακεφαλαιωτικές εξετάσεις κάθε γλώσσας και κάθε επιπέδου γλωσσομάθειας αποσκοπούν στον έλεγχο των εξής ικανοτήτων των μαθητών/τριών:
Η κάθε εξέταση βαθμολογείται με άριστα τις 20 μονάδες, που κατανέμονται στις τρεις ενότητες της εξέτασης ως εξής:
Επισήμανση: Η γραπτή διαμεσολάβηση ελέγχεται από το επίπεδο Β1. Συγκεκριμένα οι προδιαγραφές για τις εξετάσεις στα επίπεδα γλωσσομάθειας από Α1 έως Β2 είναι οι εξής: Επίπεδο A1 (A1-/A1/A1+)Α) Κατανόηση γραπτού λόγου και γλωσσική επίγνωσηΟι εξεταζόμενοι/ες καλούνται να ανταποκριθούν σε συνολικά τέσσερις (4) δοκιμασίες:
Β) Κατανόηση προφορικού λόγουΟι εξεταζόμενοι/ες καλούνται να ανταποκριθούν σε συνολικά δύο (2) δοκιμασίες, καθεμία από τις οποίες στηρίζεται σε ένα ή περισσότερα αδίδακτα (ηχητικά) κείμενα συνολικής διάρκειας ενός έως δύο (1-2) λεπτών. Η μία εκ των δύο δοκιμασιών περιλαμβάνει πέντε (5) ερωτήματα τύπου «επιλογή» και η δεύτερη πέντε (5) ερωτήματα τύπου «συμπλήρωση» που αποσκοπούν στον έλεγχο της κατανόησης γενικών και επιμέρους νοημάτων και τίθενται στην ξένη γλώσσα. Οι εξεταζόμενοι/ες ακούν τα κείμενα δύο (2) φορές. Κάθε απάντηση αξιολογείται με 0,4 της μονάδας (10 x 0,4 = 4). Τα ηχητικά κείμενα που επιλέγονται για αυτό το επίπεδο έχουν απλές γραμματικές δομές, απλό λεξιλόγιο, τυποποιημένες εκφράσεις και αφορούν πληροφορίες για καθημερινά ζητήματα και ανάγκες (σε οικογενειακό, κοινωνικό ή εκπαιδευτικό περιβάλλον). Ενδεικτικά, τα ηχητικά κείμενα μπορεί να είναι: Σύντομοι διάλογοι, μεμονωμένες φράσεις, μηνύματα, προσωπικές μαρτυρίες, ανακοινώσεις. Η ομιλία είναι απολύτως ευκρινής και η άρθρωση καθαρή, ώστε να επιτυγχάνεται η κατανόηση γενικών και επιμέρους πληροφοριών του/των κειμένου/ων. Για την ακρόαση του ηχητικού κειμένου αξιοποιείται συσκευή αναπαραγωγής ήχου, όπως Η/Υ ή CD player. Σε περίπτωση αδυναμίας χρήσης των παραπάνω, τα διαβάζει ο/η εκπαιδευτικός με φυσικότητα. Γ) Παραγωγή γραπτού λόγουΟι εξεταζόμενοι/ες καλούνται να ανταποκριθούν σε συνολικά δύο (2 )δοκιμασίες:
Επίπεδο Α2 (Α2-/Α2/Α2+)Α) Κατανόηση γραπτού λόγου και γλωσσική επίγνωσηΟι εξεταζόμενοι/ες καλούνται να ανταποκριθούν σε συνολικά τέσσερις (4) δοκιμασίες:
Β) Κατανόηση προφορικού λόγουΟι εξεταζόμενοι/ες καλούνται να ανταποκριθούν σε συνολικά δύο (2) δοκιμασίες καθεμία από τις οποίες στηρίζεται σε ένα ή περισσότερα αδίδακτα (ηχητικά) κείμενα που συνολικά διαρκούν ενάμισι έως δύο (1,5 - 2) λεπτά. Η μία εκ των δύο δοκιμασιών περιλαμβάνει πέντε (5) ερωτήματα τύπου «επιλογή» και η δεύτερη πέντε (5) ερωτήματα τύπου «συμπλήρωση» που αποσκοπούν στον έλεγχο της κατανόησης γενικών και επιμέρους νοημάτων και τίθενται στην ξένη γλώσσα. Οι εξεταζόμενοι/ες ακούν τα κείμενα δύο (2) φορές. Κάθε απάντηση αξιολογείται με 0,4 της μονάδας (10 x 0,4 = 4). Τα ηχητικά κείμενα έχουν απλές λεξικογραμματικές δομές, φράσεις και λέξεις υψηλής συχνότητας που σχετίζονται με περιοχές άμεσης προσωπικής συνάφειας (π.χ. πολύ στοιχειώδεις προσωπικές και οικογενειακές πληροφορίες, αγορές, τοπική γεωγραφία, εργασία). Ενδεικτικά, τα ηχητικά κείμενα είναι: Σύντομοι διάλογοι, μηνύματα, προσωπικές μαρτυρίες, ανακοινώσεις. Η ομιλία είναι απολύτως ευκρινής και η άρθρωση καθαρή, ώστε να επιτυγχάνεται η κατανόηση του κύριου μηνύματος και των επιμέρους πληροφοριών. Για την ακρόαση του ηχητικού κειμένου αξιοποιείται συσκευή αναπαραγωγής ήχου, όπως Η/Υ ή CD player. Σε περίπτωση αδυναμίας χρήσης των παραπάνω, τα διαβάζει ο/η εκπαιδευτικός με φυσικότητα. Γ) Παραγωγή γραπτού λόγουΟι εξεταζόμενοι/ες καλούνται να ανταποκριθούν σε συνολικά δύο (2) δοκιμασίες:
Επίπεδο Β1 (Β1-/Β1/Β1+)Α) Κατανόηση γραπτού λόγου και γλωσσική επίγνωσηΟι εξεταζόμενοι/ες καλούνται να ανταποκριθούν σε συνολικά 4 δοκιμασίες:
Β) Κατανόηση προφορικού λόγουΟι εξεταζόμενοι/ες καλούνται να ανταποκριθούν σε συνολικά δύο (2) δοκιμασίες, καθεμία από τις οποίες στηρίζεται σε ένα ή περισσότερα αδίδακτα (ηχητικά) κείμενα που συνολικά διαρκούν δύο λεπτά περίπου. Η μία εκ των δύο δοκιμασιών περιλαμβάνει πέντε (5) ερωτήματα τύπου «επιλογή» και η δεύτερη πέντε (5) ερωτήματα τύπου «συμπλήρωση» που αποσκοπούν στον έλεγχο της κατανόησης γενικών και επιμέρους νοημάτων και τίθενται στην ξένη γλώσσα. Οι εξεταζόμενοι/ες ακούν τα κείμενα δύο (2) φορές. Κάθε απάντηση αξιολογείται με 0,4 της μονάδας (10 x 0,4 = 4). Τα ηχητικά κείμενα που επιλέγονται για αυτό το επίπεδο έχουν απλές λεξικογραμματικές δομές και σχετίζονται με διάφορα θέματα σε οικογενειακό, κοινωνικό, εργασιακό ή εκπαιδευτικό περιβάλλον (π.χ. σχέσεις, εκδρομές, μουσεία, μουσική, προϊόντα). Ενδεικτικά τα ηχητικά κείμενα είναι: Μηνύματα στον αυτόματο τηλεφωνητή και τηλεφωνικές υπηρεσίες, σε οδηγίες σε ηλεκτρονικά παιχνίδια, συνεντεύξεις, συνταγές μαγειρικής από το ραδιόφωνο, εφόσον ο λόγος είναι απλός και καθαρός. Ο ρυθμός του λόγου είναι φυσιολογικός για την περίσταση επικοινωνίας, η ομιλία είναι απολύτως ευκρινής και η άρθρωση καθαρή, ώστε να επιτυγχάνεται η κατανόηση του κύριου μηνύματος και των επιμέρους πληροφοριών. Για την ακρόαση του ηχητικού κειμένου αξιοποιείται συσκευή αναπαραγωγής ήχου, όπως Η/Υ ή CD player. Σε περίπτωση αδυναμίας χρήσης των παραπάνω, τα διαβάζει ο/η εκπαιδευτικός με φυσικότητα. Γ) Παραγωγή γραπτού λόγου και γραπτή διαμεσολάβησηΟι εξεταζόμενοι/ες καλούνται να ανταποκριθούν σε συνολικά δύο (2) δοκιμασίες:
Επίπεδο Β2 (Β2-/Β2/Β2+)Α) Κατανόηση γραπτού λόγου και γλωσσική επίγνωσηΟι εξεταζόμενοι/ες καλούνται να ανταποκριθούν σε συνολικά τέσσερις (4) δοκιμασίες:
Β) Κατανόηση προφορικού λόγουΟι εξεταζόμενοι/ες καλούνται να ανταποκριθούν σε συνολικά δύο (2) δοκιμασίες, οι οποίες στηρίζονται σε ένα αδίδακτο (ηχητικό) κείμενο η κάθε μία. Το ηχητικό κάθε δοκιμασίας είναι διάρκειας δύο έως τριών λεπτών. Η μία εκ των δύο δοκιμασιών περιλαμβάνει πέντε (5) ερωτήματα τύπου «επιλογή» και η δεύτερη πέντε (5) ερωτήματα τύπου «συμπλήρωση» που αποσκοπούν στον έλεγχο της κατανόησης γενικών και επιμέρους νοημάτων και τίθενται στην ξένη γλώσσα. Οι εξεταζόμενοι/ες ακούν τα κείμενα δύο (2) φορές. Κάθε απάντηση αξιολογείται με 0,4 της μονάδας (10 x 0,4 = 4). Τα ηχητικά κείμενα που επιλέγονται για αυτό το επίπεδο είναι πιο εκτεταμένα από ό,τι στα προηγούμενα επίπεδα και μπορούν να προέρχονται από ειδησεογραφικές και ενημερωτικές εκπομπές, να περιλαμβάνουν διάλογους ή μονολόγους για κοινωνικά ή προσωπικά ζητήματα, ακόμη και για επιστημονικά ζητήματα σε εκλαϊκευμένο λόγο. Ο λόγος είναι στην επίσημη διάλεκτο (standard). Ο ρυθμός του λόγου είναι φυσιολογικός για την περίσταση επικοινωνίας, η ομιλία είναι ευκρινής και η άρθρωση καθαρή, ώστε να επιτυγχάνεται η κατανόηση του κύριου μηνύματος και των επιμέρους πληροφοριών. Για την ακρόαση του ηχητικού κειμένου αξιοποιείται συσκευή αναπαραγωγής ήχου, όπως Η/Υ ή CD player. Σε περίπτωση αδυναμίας χρήσης των παραπάνω, τα διαβάζει ο/η εκπαιδευτικός με φυσικότητα. Γ) Παραγωγή γραπτού λόγου και γραπτή διαμεσολάβησηΟι εξεταζόμενοι/ες καλούνται να ανταποκριθούν σε συνολικά δύο (2) δοκιμασίες:
|
|
1. Για όλα τα μαθήματα της Α` ομάδας εκτός από το μάθημα της ξένης γλώσσας, για το οποίο έχουν εφαρμογή οι διατάξεις της επομένης παραγράφου, τα θέματα των γραπτών εξετάσεων επιλέγονται σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις του Π.Δ. 508/77, όπως αυτές συμπληρώθηκαν από το Π.Δ. 294/80. 2. Στο μάθημα της ξένης Γλώσσας ζητείται από τους μαθητές:
α. Η απάντηση σε 4 ερωτήσεις με τις οποίες ελέγχεται η κατανόηση του περιεχομένου διδαγμένου κειμένου, που δίνεται πολυγραφημένο ή γραμμένο στον πίνακα και αποτελείται από 70-100 λέξεις στην Α` τάξη και από 100-130 λέξεις στη Β` και Γ` τάξεις. β. Η απάντηση σε 4 παρατηρήσεις, μέσα ή έξω από το κείμενο, σχετικές με τη γραμματική και τη σύνταξη της Ξένης Γλώσσας. Κάθε παρατήρηση αναφέρεται σε διαφορετικό γραμματικό ή συντακτικό φαινόμενο, μπορεί να αναλύεται σε 2-3 ερωτήσεις και είναι του τύπου: συμπλήρωση ή τροποποίηση φράσεων ή προτάσεων ή μικρών παραγράφων, αντικατάσταση λέξεων ή φράσεων σε προτάσεις. Οι ερωτήσεις - παρατηρήσεις είναι του επιπέδου των γνώσεων των μαθητών και διανέμονται σ` αυτούς πολυγραφημένες ή αναγράφονται στον πίνακα. γ. Από τους μαθητές της Β` και Γ` τάξεως στη γραπτή αυτή ανεξέταση ζητείται επιπλέον η γραφή καθ` υπαγόρευση διδαγμένου κειμένου 50-70 λέξεων για τον έλεγχο της ορθογραφίας. Από τα παραπάνω αντικείμενα της ανεξετάσεως η κάθε ερώτηση - παρατήρηση στην Α` Τάξη βαθμολογείται με μονάδες 0-2½. Στις Β` και Γ` τάξεις κάθε ερώτηση - παρατήρηση βαθμολογείται με μονάδες 0-2 και η ορθογραφία με μονάδες 1-4. Κανένα γραπτό δεν βαθμολογείται με βαθμό κάτω από το 1.
3. Στο μάθημα του Σχεδίου η εξέταση ενός αντικειμένου ή θέματος αναλόγου με αυτά που διδάχθηκαν στην οικεία τάξη. Η βαθμολογία του μαθητή που παραπέμπεται στα Καλλιτεχνικά, γίνεται σύμφωνα με τις διατάξεις της παρ. 11 του άρθρου 8 του παρόντος ΠΔ. |
575/1996 Γνωμοδότηση Α τμήματος Ν.Σ.Κ. ... Από τα παραπάνω προκύπτει ότι ειδικά για τα μαθήματα Ξένων γλωσσών Γαλλικών, Αγγλικών και Γερμανικών, που διδάσκονται στις δημόσιες σχολικές μονάδες, οι δύο εξεταστές της οικείας Επιτροπής των επαναληπτικών - συμπληρωματικών εξετάσεων του Σεπτεμβρίου πρέπει απαραιτήτως να έχουν την ίδια ειδικότητα και μάλιστα αυτή του εξεταζομένου συγκεκριμένου μαθήματος ξένης γλώσσας, αφού, μη υφισταμένων συγγενών ειδικοτήτων στα μαθήματα αυτά, η υπό του νόμου παρεχομένη ευχέρεια για συμμετοχή στην επιτροπή των ως άνω εξετάσεων καθηγητή συγγενούς ειδικότητας στην προκειμένη περίπτωση δεν βρίσκει έδαφος εφαρμογής. |